Ensuring Translation Quality & Continuous Improvement
Language I/O’s core mission is to create a leading environment for language translation. At the root of this mission is the quality of translations. Language I/O continuously works to improve translation methods and provide you with constantly improving translation quality.
- Language I/O is integrated with the world’s best neural machine translation (NMT) platforms. When a translation request hits Language I/O servers, they intelligently select the best engine for fluency for that particular language pair, and based on your domain, profile and preferences.
- With curated glossaries, Language I/O imposes your preferred translations for problematic terms and phrases in real-time. This is executed on top of the select NMT engine from the beginning of the translation process.
- Language I/O has numerous accuracy feedback loops. Known as supervised learning feedback, they allow Language I/O to adjust engine selection and glossary imposition in order to improve accuracy. Other tools such as Quality Rating Flags and Translation Quality Estimate (TQE)* allow you and your agents to provide direct feedback as well to improve future translation. And with the new Self-Improving Glossary (SIGLO, see below), Language I/O can proactively detect new terms and phrases that require a special translation for you or your industry.
(* Some tools are only available in certain integrations.)
Self-Improving Glossary (SIGLO)
The Self-Improving Glossary (SIGLO) is a new, automated process that runs in parallel to your translation requests, without interfering with or changing your workflow. As the translation process occurs, SIGLO separately processes an anonymized version of the source content and analyzes it to flag new or improved terms that might warrant an inclusion in your glossary.
Here are some key elements of SIGLO:
- How do I activate SIGLO?
SIGLO is an opt-in service that Language I/O can activate for you based on your volumes and needs. It is not available by default. Contact your Customer Success Manager to see if SIGLO might be a good fit for you. - Security and Privacy: What about PII such as emails, contact info, etc.?
SIGLO reduces the likelihood of PII identification by using Language I/O’s pseudonymization layer to mask PII prior to term extraction. This means that it passes through a layer to remove any identified PII before it creates and stores results. In addition, once it finishes the analysis, it destroys the source content and only keeps the suggested terms for later access. These terms themselves are saved in hashed form until they reach a certain frequency threshold (typically 10 occurrences). Once a term has been found more than 10 times, it is saved in clear text. - How can I access SIGLO data?
You can request a SIGLO report from your Customer Success Manager at any time, or set up a regular checkpoint schedule (such as monthly or quarterly reviews) to request and review SIGLO suggestions. - How can I use SIGLO data?
You can use SIGLO reports as you prefer. Language I/O can assist in the review of SIGLO suggestions and edit your glossary for you. Note that because SIGLO does not keep the source content, you may need to provide additional context or precisions. Alternatively, you may decide to review the reports internally, or even send them to external linguists, then edit your glossaries yourself from your Self-Service Portal.
Your Customer Success Manager can help you decide if SIGLO is right for you, and define a review process and schedule that best fits your needs.
Comments
0 comments
Article is closed for comments.